標題:

can't翻譯公證 cannot can not

發問:

I can't play baseball. =I cannot play baseball. =I can not play baseball. Can't I play baseball? =Cannot I play baseball? =Can not I play baseball? =Can I not play baseball? 紅色是錯的~其餘都對~請賜教~謝謝!!

最佳解護照英文名字查詢答:

I can't play baseball. =I cannot play baseball. =I can not play baseball. 我不會打棒球(指能力,非意願) 或 我不能打棒球 三句意思一樣,第三句文謅謅 Can't I play baseball? =Cannot I play baseball? =Can not I play baseball? =Can I not play baseball? 第一、四句意思不太一樣 第一:我不能打棒球嗎?(指不被允許) 第四:我可以不要打棒球嗎?(指意願、不想打)

其他解答:

I can't play baseball. =I cannot play baseball. =I can not play baseball. Can't I play baseball? =Cannot I play baseball? =Can not I play baseball? =Can I not play baseball? 我不能玩棒球。 我不能玩棒球。 我不能玩棒球。 我不能打棒球嗎? =我不能打棒球? =我不能打棒球? =我能不能打棒球?

abc martD3F18FEF0F69EBA3
arrow
arrow

    alicehollgj 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()